FC2ブログ

category : イベント

Akimatsuri 2016 - Tourou Nagashi 秋祭り2016年 灯ろう流し

Akimatsuri começou no dia 9 de Abil, e na noite do primeiro dia, foi cerebrado Tourou-Nagashi(*).
4月9日から始まった秋祭りでは、初日の夜に『灯ろう流し』(注)が行われました。

1-秋祭りー灯ろう流し00

注:死者の魂を弔って灯籠(灯篭)やお盆の供え物を海や川に流す日本の行事です。
* Touro Nagashi é uma cerimônia realizada no Obon (Finados japonês), na qual, os participantes soltam barquinhos com uma lanterna feita de vela e papel (onde se escreve nome dos falecidos) e lança no rio ou no mar para homenagear as pessoas falecidas.


A seguir, apresentamos as fotos do Tourou-Nagashi. 以下、灯ろう流しの写真を紹介します。
(Se clicar na foto, pode ver ampliada. 写真をクリックすると拡大して見れます)

Lago onde será realizada Tourou-Nagashi. 灯ろう流しが行われる池。
1-秋祭りー灯ろう流し01


Tourou (lampeão em japonês) são colocados no caminho que leva os participantes da cerimônia até o lago que será realizado Tourou-Nagashi.
灯ろう流しが行われる池まで、杭の上につけれた灯ろうの道しるべが置かれます。
1-秋祭りー灯ろう流し02


1-秋祭りー灯ろう流し03


1-秋祭りー灯ろう流し04

Participantes aguardam na fila, início da cerimônia. 始まるのを待つ、灯ろう流しの参加者たち。
1-秋祭りー灯ろう流し05あ

Por volta das 18 horas, iniciou o Tourou-Nagashi. 午後6時ころ、灯ろう流しが始まりました。
1-秋祭りー灯ろう流し06

Voluntários (professores das escolas japonesas), ajudam as pessoas que colocam tourou no lago.
灯ろうを流す人が池に落ちないように係の人(日本語学校の教師)が支えます。
1-秋祭りー灯ろう流し06-01


1-秋祭りー灯ろう流し06-02


1-秋祭りー灯ろう流し06-03


1-秋祭りー灯ろう流し06-04


1-秋祭りー灯ろう流し06-05


1-秋祭りー灯ろう流し06-06

Organizar a fila também é trabalho dos voluntários (pessoa à esquerda. Ela é professora da Escola Modelo).
行列の整理もボランティア(左端。モデル校の教師です)がしています。
1-秋祭りー灯ろう流し06-07


1-秋祭りー灯ろう流し06-08


1-秋祭りー灯ろう流し06-09


1-秋祭りー灯ろう流し07-05


1-秋祭りー灯ろう流し07-06JPG

1-秋祭りー灯ろう流し07-07JPG


1-秋祭りー灯ろう流し08-01JPG


1-秋祭りー灯ろう流し08-02JPG


1-秋祭りー灯ろう流し08-03JPG


1-秋祭りー灯ろう流し08-04JPG


1-秋祭りー灯ろう流し08-05JPG

Obviamente, a principal atração do Akimatsuri não é só Tourou-Nagashi.
Há também, entre muitas outras atrações, as que apresentam a cultura japonesa.
A seguir mostraremos algumas delas.

もちろん、『秋祭り』のメーンイベントは灯ろう流しだけではありません。
そのほかにも、たくさんの催しがありますが、中には日本文化を紹介するものもあります。
ここでは、七夕(たなばた)、書道(しょどう)、絵や折り紙を紹介しているブースの写真を紹介します。

Tanabata, syodou e desenhos são apresentados nesta tenda.
Aqui também as professoras das escolas japonesas estão ajudando na divulgação.
七夕と生徒による書道・絵の作品が展示されています。
ここでも地元日本語学校の教師がボランティアで紹介や説明をしています。
1-秋祭りー灯ろう流し09-00JPG

Obra de Shidou (caligrafia com pintura) dos alunos das escolas japonesas
日本語学校の生徒の作品。.
1-秋祭りー灯ろう流し09-01JPG

Desenho dos alunos das escolas japonesas.
日本語学校の生徒の作品。.
1-秋祭りー灯ろう流し09-02JPG

Work Shop de Origami (arte com dobraduras). 折り紙を教えています。
1-秋祭りー灯ろう流し09-03JPG


O que você achou de Tourou-Nagashi?

灯ろう流し、いかがでしたか?


Aqui você pode ver mais notícias e fotos sobre Akimatsuri.
秋祭り関連のニュース記事をもっと見たい方はこちらからどうぞ。

category : イベント  comment : 0  track back : ×

2015年度 秋祭り② Akimatsuri 2015 Parte 2 

秋祭りの見ものの一つが『灯篭流し』です。

灯籠流し(とうろうながし)は、死者の魂を弔って灯籠(灯篭)やお盆の供え物を海や川に流す日本の行事で、秋祭りの灯篭流しは毎回多くの人たちが参加します。

Um dos programas que atrai muitos visitantes é o Tooro Nagashi.
Trata-se de uma cerimônia que ora pelas almas dos antepassados coloca-se um barquinho de isopor com vela acesa no meio. Segundo tradição japonesa, a luz da vela serve para guiá-las as almas dos antepassados de volta para o lugar de onde vieram com segurança.

0-灯篭流しカバー01

灯篭流しは秋祭り会場の下手にある池で行われます。Tooro Nagashi é realizado no lago.
0-灯篭流し


灯篭流しが始まる時間が近づくと、多くの人が池まで下りて行きます。Quando aproxima horário de Tooro Nahashi, muitas pessoas vão descendo até o lago.
0-灯篭流し1

秋祭りの公式サイトによれば、今年は全部で2千個の灯籠が作られたそうです。
これらの灯籠は、モジ市にある日本語学校の生徒たちの手によって作られました。
Segundo informações do site oficial de Akimatsuri, foram confeccionados 2000 Tooros.
Todos esses Tooros foram confeccionados pelos estudantes das escolas de língua japonesa de Mogi das Cruzes.


灯籠に書かれた文字。 Palavras escritas nos Tooros. "Família"
0-灯篭流し家族


感謝。 "Gratidão"
0-灯篭流し感謝

希望。 "ESperança"
0-灯篭流し希望

秋祭り。 "Akimatsuri"(Festival de Outono)
1-灯篭流し秋祭り


灯篭流しの時間が近づくと、こんなにたくさんの人たちが灯籠をもって集まって来ました。
Já estão cheia de pessoas com Tooros. Logo vai começar a cerimônia de Tooro Nagashi.
0-灯篭流し2


いよいよスタートです。 E, começou o Tooro Nagashi.
0-灯篭流し3


以下、写真を並べます。 Abaixo, as fotos de Tooro Nagashi.

0-灯篭流し4


0-灯篭流し5水面に映える夕空



0-灯篭流し6



0-灯篭流し7



0-灯篭流し8


0-灯篭流し9


0-灯篭流し91


0-灯篭流し92


0-灯篭流し93


1-灯篭流し94カワイイ女の子


1-灯篭流し94



1-灯篭流し95


灯篭流しはこれで終わりです。 Gostaram da Cerimônia de Tooro Nagashi?


category : イベント  comment : 0  track back : ×

2015年度 秋祭り① Akimatsuri 2015 Parte1 

恒例のモジ・ダス・クルーゼス文協主催の『秋祭り』が11日(土)に始まりました。

今年は30回目となる『秋祭り』、年々参加者が増加しており、遠方からもたくさんの見物客が訪れる人気イベントとなっています。『秋祭り』は4月の11、12日、それと18日、19日の四日間にわたって開催されます。詳細は秋祭り公式サイトで御覧ください。(サイトはポルトガル語です)

以下、『秋祭り』初日の写真です。

(農産物・文化展示会場へのロード。Corredor para Pavilhão de Exposição Cultural e Agricultura)
0-akikatsuri2015-001a.jpg


Iniciou neste sábado, dia 11/04/2015, o Akimatsuri (Festival de Ounoto) promovida pela Bunkyo de Mogi das Cruzes (Associação Cultural de Mogi das Cruzes).
Este grande evento está completando sua 30a edição, está se tornando um evento de grande sucesso e interesse das pessoas e cada vez está aumentando mais os visitantes.
Aqui estamos mostrando algumas fotos do primeiro dia de Akimatsuri.
Akimatsuri será realizado nos dias 11, 12 e 18, 19 de Abril.
Maiores informações no site do Akimatsuri.


農産物・文化展示会場へ続くロードには美しい梅の花が描かれています。
No corredor que leva para Pavilhão de Exposição Cultural e Agricultura, está pintada lindas flores de "Ume" (ameixa)。
0-akikatsuri2015-001ロード


ロード全体はこんな感じです。 Vista geral do corredor.
0-akikatsuri2015-001ロード2

農産物・文化展示会場の入り口。
Entrada do Pavilhão de Exposição Cultural e Agricultura
0-akikatsuri2015-001ロード3


農産物・文化展示会場内部に入ったところ。
Vista de dentro da Pavilhão de Exposição Cultural e Agricultura
0-akikatsuri2015-003農産物文化展示会場

会場オープン前の準備中なので、見物客はいません。
Fotos tiradas antes do horário de abertura, portanto, só estamos vendo pessoal de bastidores se preparando.
0-akikatsuri2015-003農産物文化展示会場2

様々な花が彩りを添えています。Muitas flores para serem apreciadas.
0-akikatsuri2015-003農産物文化展示会場3


秋祭りメーン会場の入り口。 開場前なので見物客はいません。
Entrada Principal da Área de Festa. Horário antes da abertura oficial, portanto não se vê visitantes.
0-akikatsuri2015-002メーン会場入口

今回の目玉は青森ねぶた祭の武者人形です。
A novidade deste ano é a exposição de Aomori Nebuta Matsuri (lanterna gigante em formato de Samurai)
0-akikatsuri2015-002メーン会場入口2

category : イベント  comment : 0  track back : 0

モジ文協の運動会

 8月31日、モジ・ダス・クルーゼス文協主催の第一回運動会が開催されました。

ずっと天候不順でしたが、この日は朝から晴れて、絶好の運動会日和になりました。

0-運動会

ラジオ体操をしたあとで、いよいよ各種目のスタートです。
0-運動会1

小さなこどもたちの競争がはじまります。どの子も元気そうです。
0-運動会1a

こちらは女の子たちの競争です。
0-運動会1b

大きなパンツをはいて走る「お嫁さん探し競争」は とても面白かった。
0-運動会1c1

これはお父さんたちの競争。
ぐるぐる自分の回りを8回も回ったあとで走るので目が回ってしまった人も出ました。
0-運動会1d

もっとも熱中したのが「玉入れ競争」。
0-運動会1f

「赤組」と「白組」に分かれておおいににぎわいました。
0-運動会1g

運動場の真ん中には鯉のぼりが泳いでいました。

0-運動会 鯉のぼり

青年会とボランティアのみなさん、ご苦労さまでした。
category : イベント  comment : 23  track back : ×

ワールドカップ終了

 ワールドカップ・ブラジル大会、とうとう終わってしまいましたね。

いつも通り、”楽天的”(らくてんてき)なブラジル人は、今回もブラジルチームが優勝すると思っていたようですが、残念ながら今回はドイツが優勝してしまいました。

heimakusiki.jpg

閉幕(へいまく)セレモニーの様子の動画


まあ、ゲームというものはこんなものですね。
どの国のチームも優勝しようと十分に鍛錬(たんれん)し、意気込(いきご)んで参加(さんか)するのですから、いつもブラジルチームが優勝することはむりですね。

今回のワールドカップ大会は、さまざまな意味(いみ)でブラジル人を深く考えさせ、半生もさせる大会になったのではないでしょうか?

多くのワールドカップ反対(はんたい)デモがブラジル各地(かくち)の主要都市(しゅうようとし)で行われました。

kougidemo1.jpg

商店(しょうてん)の破壊(はかい)や略奪(りゃくだつ)などが抗議デモをした中の一部の過激(かげき)グループによっておこなわれ、世界中(せかいじゅう)にもニュースで報道(ほうどう)されました。

kougiryakudatu.jpg

過激(かげき)グループは、治安(ちあん)を守るために出動(しゅつどう)した警官隊(けいかんたい)とも衝突(しょうとつ)しました。

syoutotu.jpg


『闘争(とうそう)することは罪(つみ)ではない』と書(か)かれた横幕(よこまく)をかかげて行進(こうしん)するデモ隊
kougiryakudatu2.jpg

ワールドカップが終わった直後(ちょくご)には、バスの焼き討ち(やきうち)までおこりました。
bus-houka.jpg


集会(しゅうかい)や抗議(こうぎ)デモなどは、民主主義(みんしゅしゅぎ)のブラジルでは憲法(けんぽう)でみとめられていることですが、公共(こうきょうぶつ)や商店(しょうてん)の破壊(はかい)や略奪(りゃくだつ)は、あきらかな犯罪行為(はんざいこうい)です。

当然(とうぜん)、抗議(こうぎ)デモに参加(さんか)した若者(わかもの)や一般市民(いっぱんしみん)の中には、純粋(じゅんすい)に教育(きょういく)や医療(いりょう)、交通機関(こうつうきかん)、貧困(ひんこん)などのあ(かげき)グループの犯罪行為(はんざいこうい)のために、抗議(こうぎ)の本当(ほんとう)の目的(もくてき)が正(ただ)しく社会(しゃかい)に、世界(せかい)につたわらないかもしれません。

それと、これだけ大規模(だいきぼ)な抗議(こうぎ)デモが全国各地(ぜんこくかくち)でおこなわれたということを、政府(せいふ)も重く受け止(うけと)めるべきですね。

みなさんはどう思いますか?
category : イベント  comment : 0  track back : ×