FC2ブログ
コメントは受け付けていません。

comment for 縄文土器でカップヌードルを食べませんか?Quer Comer Cup Noodle no Pote Jomon?






カワイイ虫をクリックすると投稿できます。
↑Clique no bichinho para postar seu comentario
トラックバックは受け付けていません。 トラックバックは受け付けていません。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
category : スポンサー広告  comment : × track back : ×

縄文土器でカップヌードルを食べませんか?Quer Comer Cup Noodle no Pote Jomon?

Se você é brasileiro (ou japonês/descendente japonês), deve conhecer cup noodole,
Aquele macarrão instantâneo (lamen) que vem num copo plástico. É prático e fácil de preparar, além de ser muito gostoso.

カップヌードル用「縄文土器」発売へ!

ブラジル生まれの人(日本生まれも)はカップヌードルって知っていますね?
あの、カップに入った即席ラーメンです。手軽に食べれておいしいので、好きな人も多いはずです。

Pote Especial para Cup Noodle カップヌードル用縄文土器イミテーション容器
joumon_nudle.jpg
Foto da Nisshin Alimentos


 A empresa Nissin Alimentos do Japão, lançou no dia 6 de novembro, pote especial que imita formato e desenhos da Cerâmica do Período de Jomon" (nota: Período Joumon (15000 anos A.C a 2300 anos A.C). O preço de cada pote é 59800 yens! (caro)
 日清食品は11月6日から、「カップヌードル専用縄文DOKI★DOKIクッカー」を15個限定で発売します。
カップヌードルを調理するための縄文土器の形をした器で、価格は59800円です。

Esse pote especial que imita carâmica típica do período Jomon foi confeccionada pela uma empresa de cerâmica que tem história de quase 250 anos nesse ramo, que tem sua sede na província de Aichi-ken, Japão, com coordenação da Editora Syogakkai (uma das maiores do Japão). O pote imita estilo e desenho de um verdadeiro achado arqueológico "Kaen-gata Doki" que é coniderado tesouro nacional do Japão.
 成型から焼き上げまでの全工程を、約250年の歴史を持つ愛知県の窯元である瀬戸本業窯が行い、小学館「和樂」編集部が監修、国宝「火焔型(かえんがた)土器」を所蔵する新潟県十日町市博物館の公認のもとで完成したそうです。

国宝「火焔型(かえんがた)土器」 "Kaen-gata Doki", que serviu como modelo
joumon_doki.jpg



joumon_nudle-.jpg


joumon_nudle-2.jpg



2017, é um ano significativo no Japão, pois faz exatos 100 anos desde que foi criado um vocabulário Kokuhou 国宝 (tesouto nacional) no Japão, por esse motivo, estão sendo programados vários eventos para comemorar centenário e a Nisshin Alimentos também resolveu participar dessa comemoração com esse interessante projeto.
 2017年は国宝という言葉が誕生してから120年目にあたる記念すべき「国宝イヤー」です。日清食品は、国宝のすばらしさや、おもしろさを広く伝える「国宝応援プロジェクト」に賛同し、今回、国宝を日清食品らしく盛り上げることはできないかと考え、制作に至ったそうです。

 ――カップヌードルと縄文土器の共通点は?O que tem de comum entre Carâmica Jomon e Cup Noodle?

Com a invenção da cerâmica Jomon, os homens de joumon aprenderam a cozinhar os alimentos que resultou na estabilização do local de moradia, que até então, os homens de Jomon eram tipo nomade, mudavam constantemente de moradia atrá de alimentos (na maioria caça e colheita). Da mesma forma, o cup noodle mudou conceio de macarrão instantâneo, facilitando e tornando mais prático a preparação e alimentação. Portanto, tanto cerâmica Joumon como cup noodle são invenções singulares na história de alimentos do Japão. Além disso, a base da carâmica Jomon é bem parecido com a forma do copo de cup noodle.
 縄文土器の誕生により、縄文人は食料を煮炊きすることができるようになり、定住生活をおくるようになったと言われています。またカップヌードルはそれまでの麺文化を全く違う姿へ導き、新しい食のスタイルを確立しました。その意味では、縄文土器とカップヌードルは日本の食史上における発明と言えます。またよく見ると、縄文土器の下部のフォルムがカップヌードルの形と似ているようにも見えます。

E por que será que a Nisshin resolveu vender somente 15 unidades pote? 
では、なぜたった15個しか販売されないのでしょうか?

É porque esses potes (feito de cerâmica mesmo!) são confeccionados por profissionais e leva muito tempo para confeccionar.
職人が1つ1つ手作りで制作しているため、発売までに制作できたのが15個です。

joumon_nudle-3.jpg


記事引用サイト
スポンサーサイト
category : ニュース  comment : 0  track back : ×
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。